|
|
fiogf49gjkf0d ترجمه صادراتي، ويترين صنعت ترجمه کشور
دوشنبه 15 تير 1394 - 8:46:48 PM |
|
بزرگنمايي:
fiogf49gjkf0d خانه کتاب، حمزه غفاري
در بسياري از کشورهاي جهان نهادي با عنوان خانه ترجمه وجود دارد. اين نهاد مسئوليتهاي کوچک و بزرگي در جهت صدور آثار فرهنگي، ادبي و ديني از طريق ترجمه به زبانهاي ديگر دارد و همچنين ترجمه از زبانهاي ديگر را نيز مورد بررسي قرار ميدهد. از اين رو، خانه ترجمه در هر کشوري از حمايتهاي دولتي قوي در داخل همان کشور برخوردار است. اين حمايتها در زمينه آموزش، گردآوري اطلاعات و همچنين مسايل مالي انجام ميشود. فصلنامه صنعت ترجمه از شماره دوم خود سعي داشتهاست در بخش ترجمه صادراتي فعاليتهاي مربوط به اين نهاد را در کشورهاي مختلف مورد بررسي دقيق قرار داده و نقاط قوت و ضعف آنها را آشکار سازد. در اين نوشته نگارنده بر آن است که گزارش مختصري از ايجاد خانه ترجمه در ايران و فراز و نشيبهاي آن ارائه دهد. حمزه غفاري در پژوهش خود به تفصيل، خانه کتاب ايران را بررسي کرده است. متن کامل اين مقاله در شماره سوم نشريه صنعت ترجمه موجود است. شما عزيزان مي توانيد فصلنامه «صنعت ترجمه» را از يکي از روش هاي زير تهيه نماييد: 1. کيوسک هاي روزنامه فروشي در سراسر کشور 2. نمايندگي هاي فروش در دانشگاه ها 3. کتابفروشي هاي منتخب و 4. تماس با دفتر مرکزي 2208534 77620941 09121487819
پايگاه اطلاع رساني صنعت ترجمه
|
|
|
|
|