TranslationIndustry.ir  
  
چهارشنبه 22 آذر 1396
عضويت ...
ايميل:
 
کلمه عبور:
  ثبت نام
  رمز را فراموش کرده ام ...
Skip Navigation Links
دانشسراي ترجمهExpand دانشسراي ترجمه
خدمات ترجمهExpand خدمات ترجمه
تالار گفتگوExpand تالار گفتگو
برگزاري همايشExpand برگزاري همايش
بانک اطلاعاتيExpand بانک اطلاعاتي
کاريابي و تأمين منابع انسانيExpand کاريابي و تأمين منابع انساني
دپارتمان پژوهشExpand دپارتمان پژوهش
دانش و فناوريExpand دانش و فناوري
کتابخانه ديجيتالExpand کتابخانه ديجيتال
نشریهExpand نشریه
خدمات چاپ و نشرExpand خدمات چاپ و نشر
پايگاه اطلاع رساني ترجمهExpand پايگاه اطلاع رساني ترجمه
شوراي علمي صنعت ترجمه
معرفي دفتر کار مجازي مترجمان
کانون آگهي هاي صنعت ترجمهExpand کانون آگهي هاي صنعت ترجمه
حمايت از طرح هاي علمي
مسابقات برخط ترجمهExpand مسابقات برخط ترجمه
مزاياي عضويت-جديد
آگهي هاي استخدامي
لغت روز
لغت: factotum-n
ترجمه: آدم همه کاره، خدمتکار/Fr:factotum
فونتیک:
\fak-TOH-tuhm\
مثال:
Eng:
After graduating from college, Jerry worked for several years as an office factotum.

Fr:
Autant que je puis m`y connaître, Vous êtes factotum de monsieur notre maître. [DESTOUCHES, Le glorieux]
توضيحات:
"همه کارها را انجام بده!" انجام اين دستور سخت است، اما دقيقا همان چيزي است که از يک خدمتکار انتظار مي رود که انجام دهد. اين ترجمه همچنين ترجمه تحت اللفظي از اصطلاح لاتين "factotum" است که برگرفته از کلمات لاتين "facere" ("انجام دادن") و "totum" ("همه چيز") است. در قرن 16اُم، کلمه "factotum" در زبان انگليسي بسيار شبيه به يک نام خانوادگي استفاده ميشد، همراه با نام اشخاص براي بيان شخصيت هايي مانند "ژان مستخدم" (به معناي "ژان که همه کار خانه را انجام ميدهد"). بعد از آن زمان، ديگر لزوما مطلوب نبود که شخصي "خدمتکار" خوانده شود، اين واژه مترادف "meddler" و يا "busybody"(به معناي همه کاره) بود. در حال حاضر اين واژه اغلب براي فردي به کار ميرود که همه کاره ، سودمند و مسئول بسياري از کارهاي مختلف است.
پايگاه اطلاع رساني ترجمه
انتشار نخستين ترجمه فارسي از آثار جان فانته
جمعه 23 تير 1396 - 9:51:26 PM
  بزرگنمايي:
رمان «سرشار زندگي» نوشته جان فانته با ترجمه محمدرضا شکاري به تازگي از سوي نشر اسم منتشر شده است.

به گزارش خبرگزاري کتاب ايران (ايبنا)،‌ جان فانته نويسنده آمريکايي روايتگر زندگي آدم‌هاي عادي در دوران رکود اقتصادي در لوس‌آنجلس است که قلمش طنز گزنده‌اي دارد. چارلز بوکوفسکي، فانته را نويسنده موردعلاقه خود مي‌دانست و درباره او‌ گفته بود: «فانته خداي من بود.»

رمان «سرشار زندگي» در ميان آثار فانته از جايگاه خاصي برخوردار است و او در بهره بردن از اشخاص و ماجراهاي واقعي تا جايي پيش رفته که حتي اسامي بعضي از شخصيت‌هاي اين رمان واقعي هستند!داستان در رابطه با زن و شوهري است که در شرف فرزنددار شدن هستند و مشکلاتي دارند. با ورود پدر شخصيت اصلي داستان مسائل ديگري از جمله تقابل سنت و تجدد، عقايد مذهبي و خرافاتي هم در رمان مطرح مي‌شود. اين رمان اولين اثري است که از جان فانته به فارسي منتشر شده است.

در بخشي از اين رمان مي‌خوانيم: « توي تاريکي سيگار مي‌کشيدم و با اين اعتقاد که او دارد من را به آغوش زن ديگري مي‌اندازد ناله مي‌کردم. نه، او ديگر من را نمي‌خواست، داشت مجبورم مي‌کرد بروم سراغ يک زن ديگر، يک معشوقه. اما چه معشوقه‌اي؟ سال‌ها بود جنگلي را که مجردها تويش پرسه مي‌زدند ترک کرده بودم. حتي اگر يک زن ديگر مي‌خواستم، از کجا پيدايش مي‌کردم؟ مي‌ديدم که دارم توي بلوار سانتا مونيکا کمين مي‌کنم، توي نوشگاه‌هاي تاريک و غيرعادي با آب‌وتاب براي زن‌هاي آزاد حرف مي‌زنم، صحبت‌هاي هوشمندانه مي‌کنم، شديداً مي‌نوشم تا زشتي آشکار چنين عشق‌هايي را پنهان کنم. نه، نمي‌توانستم در حق جويس بي‌وفايي کنم.»

رمان «سرشار زندگي» نوشته جان فانته،با ترجمه محمدرضا شکاري در 188 صفحه، شمارگان 1100 نسخه و به‌بهاي 15 هزار تومان توسط نشر اسم منتشر شده است.

همچنين کتاب کوتاه ديگري از هانتر اس. تامپسون نويسنده مهم آمريکايي و از سردمداران سبک ژورناليسم گانزو توسط اين مترجم در حال اتمام است که به زودي راهي بازار مي‌شود.

در اين کتاب تامپسون با زبان تند و تيز و طعنه‌آميزش به بازگويي عقايد سياسي، اجتماعي و فرهنگي خود مي‌پردازد. مقاله‌اي هم درباره مفهوم و چگونگي شکل‌گيري ژورناليسم گانزو در اين کتاب آورده شده که مي‌تواند براي خوانندگان مفيد باشد. متاسفانه تا به امروز در اين زمينه کتاب خاصي در ايران چاپ نشده است. ترجمه اين کتاب به تازگي تمام شده و پس از بازبيني نهايي به دست ناشر سپرده خواهد شد.

ايبنا

 نظرات شما

نام: *  
پست الکترونيک: *  
متن: *  
نظرسنجي - نتيجه (ها)
تا چه اندازه از عملکرد وبگاه صنعت ترجمه در سال 95 رضايت داريد؟



بازدید امروز: 458 - بازدید دیروز: 895 - کل بازدید: 2346856
تمامي حقوق اين وب سايت محفوظ و متعلق به سايت صنعت ترجمه ميباشد.
Copyright © 2010-2013 TranslationIndustry.ir, All rights reserved.