يکشنبه 24 آذر 1398
صفحه اصلي
ثبت رزومه
قيمت دهي فوري
فروشگاه
ارسال فایل یا مقاله
درگاه پرداخت
پيوندها
سؤالات متداول
ارتباط با ما
درباره ما
RSS
عضويت ...
ايميل:
کلمه عبور:
ثبت نام
رمز را فراموش کرده ام ...
دانشسراي ترجمه
خدمات ترجمه
تالار گفتگو
برگزاري همايش
بانک اطلاعاتي
کاريابي و تأمين منابع انساني
دپارتمان پژوهش
دانش و فناوري
کتابخانه ديجيتال
نشریه
خدمات چاپ و نشر
پايگاه اطلاع رساني ترجمه
شوراي علمي صنعت ترجمه
معرفي دفتر کار مجازي مترجمان
کانون آگهي هاي صنعت ترجمه
حمايت از طرح هاي علمي
مسابقات برخط ترجمه
مزاياي عضويت-جديد
آگهي هاي استخدامي
کتابخانه
پايان نامه ها
دانشگاه ها
مقالات
کارگاههاي ترجمه
ويدئوهاي آموزشي
مشاهير صنعت ترجمه
گالري تصاوير
ترجمه پياپي
ترجمه متن
ترجمه شفاهي
ترجمه رسمي
ترجمه نشريات
ترجمه وب سايت و نرم افزار
ترجمه کتاب
ترجمه ويژه مجلات
ترجمه مقالات ISI
پژوهش و ترجمه
ترجمه همزمان
ترجمه پياپي
ترجمه همراه
تبادل دانش اعضا با يکديگر
پرسش و پاسخ از اساتيد برجسته
برگزاري نشست هاي تخصصي
برگزاري مراسم رونمايي
برگزاري کنفرانس و تله کنفرانس
سفارش
آخرين کتاب هاي منتشر شده
مقالات رشته مطالعات ترجمه
پايان نامه هاي رشته مطالعات ترجمه
شناسايي و معرفي نهادهاي ترجمه
شناسايي و معرفي مترجمان برتر
سرمايه گذاري مشترک
مشاوره انتخاب موضوع پايان نامه
استخراج مقاله
طراحي پرسشنامه و آزمون
معرفي و تهيه منابع
تحليل آماري
سؤالات کنکور
اجراي پروژه هاي تحقيقاتي و مطالعاتي
واژه نامه
نرم افزار
پيشنهاد کتاب جهت ترجمه
جديدترين کتب
سفارش کتاب
شماره دوم
شماره سوم
شماره چهارم
سفارش و اشتراک
شماره پنجم
شماره ششم
شماره نخست
شماره نهم
شماره دهم
شماره هشتم
آرشيو مطالب
شماره هفتم
خدمات ويژه نشر
کليه خدمات چاپ
چاپ نشريات تخصصي
خبرنامه
راديو ترجمه
معرفي آثار در نمايشگاه
تعرفه ها
تهيه و توزيع کتاب
المپيک ترجمه
زبان انگليسي
زبان فرانسه
زبان آلماني
زبان روسي
لغت روز
لغت:
factotum-n
ترجمه:
آدم همه کاره، خدمتکار/Fr:factotum
فونتیک:
\fak-TOH-tuhm\
مثال:
Eng:
After graduating from college, Jerry worked for several years as an office factotum.
Fr:
Autant que je puis m`y connaître, Vous êtes factotum de monsieur notre maître. [DESTOUCHES, Le glorieux]
توضيحات:
"همه کارها را انجام بده!" انجام اين دستور سخت است، اما دقيقا همان چيزي است که از يک خدمتکار انتظار مي رود که انجام دهد. اين ترجمه همچنين ترجمه تحت اللفظي از اصطلاح لاتين "factotum" است که برگرفته از کلمات لاتين "facere" ("انجام دادن") و "totum" ("همه چيز") است. در قرن 16اُم، کلمه "factotum" در زبان انگليسي بسيار شبيه به يک نام خانوادگي استفاده ميشد، همراه با نام اشخاص براي بيان شخصيت هايي مانند "ژان مستخدم" (به معناي "ژان که همه کار خانه را انجام ميدهد"). بعد از آن زمان، ديگر لزوما مطلوب نبود که شخصي "خدمتکار" خوانده شود، اين واژه مترادف "meddler" و يا "busybody"(به معناي همه کاره) بود. در حال حاضر اين واژه اغلب براي فردي به کار ميرود که همه کاره ، سودمند و مسئول بسياري از کارهاي مختلف است.
خبرنامه
1
fiogf49gjkf0d
کتاب «برگمان به روايت برگمان» منتشر شد
fiogf49gjkf0d
کتاب «برگمان به روايت برگمان» تاليف استيگ بيورکمان، تورستن مانس و يوناس سيما با ترجمه دکتر مسعود اوحدي از سوي انتشارات سروش منتشر و ظرايف سينماي اينگمار برگمان، فيلمساز بزرگ سوئدي را به تصوير کشيد.
دوشنبه 28 مهر 1393 - 11:43:49 AM
1
نظرسنجي
-
نتيجه (ها)
تا چه اندازه از عملکرد وبگاه صنعت ترجمه در سال 95 رضايت داريد؟
خيلي زياد
زياد
متوسط
کم
بازدید امروز: 252 - بازدید دیروز: 841 - کل بازدید: 2884590
تمامي حقوق اين وب سايت محفوظ و متعلق به سايت صنعت ترجمه ميباشد.
Copyright © 2010-2013 TranslationIndustry.ir, All rights reserved.
آمار