كارگاه ترجمه فيلمنامه و نمايشنامه با تدريس شيوا مقانلو برگزار مي‌شود.
يکشنبه 7 مرداد 1397 - 9:54:07 AM

انجمن صنفي مترجمان تهران با هدف ارتقاي سطح علمي و دانش كاربردي مترجمان برگزاري كارگاه‌ها ونشست‌هاي تخصصي را در دستور كار خود قرار داده است. در همين راستا نخستين كارگاه ترجمه فيلمنامه و نمايشنامه با تدريس شيوا مقانلو برگزار مي‌شود. شيوا مقانلو مدرس، نويسنده، منتقد و مترجم داراي کارشناسي و کارشناسي ارشد سينما از دانشگاه هنر است و همچنين سابقه تدريس مباحث نظري سينما و ادبيات داستاني را در کارنامه خود دارد. او تاکنون بيش از 30 کتاب (تأليف و ترجمه) به چاپ رسانده ‌است.

مقانلو در اين كارگاه چهار ساعته از محورهاي زير مي‌گويد:

دلايل اهميت آشنائي با اصول ترجمه­ فيلمنامه و نمايشنامه

مختصري از سير ترجمه فيلمنامه و نمايشنامه در ايران

تفاوت­هاي ساختاري و معنائي بين فيلمنامه و نمايشنامه

بررسي و تحليل ايجاد لحن درست در ترجمه­ ديالوگ

بررسي و تحليل فضاسازي درست در ترجمه­ فيلمنامه و نمايشنامه

بررسي چند نمونه­ خوب از فيلمنامه­ها و نمايشنامه­هاي ترجمه­شده­ موجود در بازار

 

 

 

در پايان دوره گواهي معتبر از سوي انجمن صنفي مترجمان تهران اعطا خواهد شد كه در نظام رتبه‌بندي مترجمان حائز اهميت خواهد بود.

 

 

شهريه‌ كارگاه: 180.000 تومان

ويژه اعضاي انجمن صنفي مترجمان: 120.000 تومان

زمان برگزاري : پنج‌شنبه 1397/05/25-  ساعت 16:00 الي 20:00

http://www.TranslationIndustry.ir/?code=11692
بستن   چاپ