fiogf49gjkf0d
اسپراکمن‌ها؛ فرصت يا تهديد
fiogf49gjkf0d
دوشنبه 15 تير 1394 - 9:00:47 PM
پايگاه اطلاع رساني صنعت ترجمه

پال اسپراکمن، متولد 26 مي 1947 در شهر نيويورک و دانش آموخته مقطع دکتري زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه شيکاگو است. وي تدريس «درآمدي بر آموزش انگليسي به عنوان زبان دوم» در دانشگاه راجرز آمريکا و «زبان و ادبيات انگليسي» در دانشگاه اصفهان در خلال سال‌هاي 1979 تا 1975 را در کارنامه دارد. تورقي در ميان آثار او حاکي از علاقه شديد او به ايران است. زبان و فرهنگ فارسي، کشف فارسي، ادبيات ممنوعه، درآمدي بر ادبيات خاورميانه‌ي مدرن؛ منطق زمان و مکان، خوش نويس؛ تجارت و روح در هنر دوروتي يانگ از جمله آثار منتشر شده به قلم او هستند.

بهنوش ضرغامي، پژوهشي درباره سپردن وظيفه صدور فرهنگ ايراني- اسلامي به  دنياي غرب از طريق ترجمه آثار ايراني را مورد واکاوي قرار داده است. نتيجه اين پژوهش را در شماره سوم نشريه صنعت ترجمه مطالعه کنيد.
 

شما عزيزان مي توانيد فصلنامه «صنعت ترجمه» را از يکي از روش هاي زير تهيه نماييد:

1.       کيوسک هاي روزنامه فروشي در سراسر کشور

2.       نمايندگي هاي فروش در دانشگاه ها

3.       کتابفروشي هاي منتخب و

4.       تماس با دفتر مرکزي

2208534

77620941

09121487819
http://www.TranslationIndustry.ir/?code=6030
بستن   چاپ